In unserm Mitgliederbereich finden Sie ausführliche Hinweise zum Führen Ihrer Geschäftskorrespondenz:
- Welche Daten gehören in den Briefkopf?
- Wie ist die gebräuchliche Anrede bei der ersten Kontaktaufnahme?
- Wie beende ich einen Geschäftsbrief richtig?
- Sollte ich auch englischsprachige Geschäftspartner einfach duzen?
Desweiteren haben wir für Sie als Beispiel einige einfache Musterbriefe verfasst auf denen Sie aufbauen können. Weiterhin finden Sie eine Auflistung von im internationalen Handel gebräuchlichen Abkürzungen, speziell für die Geschäftskorrespondenz den Import betreffend.
Und, ganz exklusiv, haben wir Beispiele häufig verwendeter Redewendungen und gebräuchlicher Abkürzungen, original aus unseren eigenen Korrespondenzen, für Sie übersetzt, hinzugefügt.
Sollten Sie trotz allem Schwierigkeiten mit dem Verständnis Ihrer Korrespondenz haben, helfen wir Ihnen natürlich auch dahingehend weiter.
(Aber bitte beachten Sie dabei auch den Service unserer Partneragentur BCA-Germany, welche Ihnen, bei gerade auch in finanzieller Hinsicht wichtigen Vertragsfragen, einen kompletten Übersetzungsservice durch erfahrene und meist einheimische und somit der Landessprache mächtiger Mitarbeiter anbietet. Vielleicht mag der Preis auf den ersten Blick hoch erscheinen, aber bedenken Sie dabei auch, welche Risiken sich aus schlecht oder falsch formulierten Verträgen ergeben.) |